|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Německo-český slovník

Tschechisch-Deutsch-Übersetzung für: [Spitzname für Einwohner aus der Grafschaft Wiltshire; wörtl Mondharker]
  ÁáČč...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Deutsch Tschechisch: [Spitzname für Einwohner aus der Grafschaft Wiltshire; wörtl Mondharker]

Übersetzung 1 - 69 von 69

DeutschTschechisch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
etnol. Dominikaner {m} [Einwohner der Dominikanischen Republik]Dominikánec {m} [živ.]
von weitem {adv} [aus der Distanz]z dálky
Unverified Geschwister {n} [schweiz. od. fachspr. für eines der Geschwister (Bruder od. Schwester)]sourozenec {m}
Willkommen! [wörtl.: Ich heiße dich willkommen!]Vítám tě!
[Einwohner von Pennsylvania]Pensylvánec {m} [živ.]
Rom {m} [Angehöriger der Volksgruppe der Roma]Rom {m}
Tonne {f} [aus Metall]sud {m}
pol. scheidend {adj} [aus einem Amt]dosluhující
gastr. Muffinförmchen {n} [aus Papier]papírový košíček {m} na muffiny
austreten [aus einer Organisation] {verb}vystupovat [nedok.] [z politické strany ap.]
aus etw. hervorgehen [folgen aus] {verb}vyplývat [nedok.] z č-o
sich ergeben aus etw. [folgen aus] {verb}vyplývat z č-o
Alufolie {f} [kurz für Aluminiumfolie]alobal {m}
gastr. Eis {n} [kurz für Speiseeis]zmrzlina {f}
jezd. Unverified Geschirr {m} [für Pferde, Ochsen]postroj {m}
verhältnismäßig {adv} [relativ, ugs. für: ziemlich]poměrně
gastr. Ausstecher {m} [z.B. für Gebäck]vykrajovátko {n}
gastr. Grapefruchtsaft {m} [selten für: Grapefruitsaft]grepová šťáva {f}
Mineral {n} [ugs.] [für Mineralwasser]minerálka {f} [hovor.]
Mythus {m} [geh.] [seltener für: Mythos]mýtus {m}
Mahlzeit! [ugs. für "Guten Appetit!"]Dobrou chuť!
cest. dopr. Car {m} [schweiz.] [kurz für: Autocar] [Reisebus]autokar {m}
Zauber {m} [Magie oder fig. für: Reiz]kouzlo {n}
Bierflasche {f} [(leere) Flasche für Bier]láhev {f} na pivo
Daumenregel {f} [südd. od. Anglizismus für: Faustregel]pravidlo {n} palce
Milchflasche {f} [(leere) Flasche für Milch]láhev {f} na mléko
Weinflasche {f} [(leere) Flasche für Wein]láhev {f} na víno
befinden für [beurteilen als, erklären für] {verb}shledat [dok.]
Sieb {n} [kleineres bis mittelgroßes Sieb z. B. für Tee]sítko {n}
Verschmutzung {f} [der Umwelt]znečištění {n}
gebraten {adj} [in der Pfanne]opečený
gemeinsam {adv} [in der Gruppe]skupinově
gewöhnlich {adv} [in der Regel]obvykle
geogr. hydro. Eger {f} [Nebenfluss der Elbe]Ohře {f}
geogr. hydro. Moldau {f} [Nebenfluss der Elbe]Vltava {f}
anat. Wirbel {m} [der Wirbelsäule](páteřní) obratel {m}
flüchtig {adj} [auf der Flucht]na útěku
herumgehen [der Reihe nach aufsuchen] {verb}obejít
geogr. Biela {f} [Nebenfluss der Elbe](Ostrovská) Bělá {f}
biol. Coronavirus {n} [außerhalb der Fachsprache auch: {m}]koronavirus {m}
Schlacke {f} [Rückstände bei der Metallschmelze]struska {f}
Führungsleine {f} [zum Tauchen u. ä., für Hunde]vodicí šňůra {f} [k potápění apod., pro psy]
heiraten [bei der Frau] {verb}vdát se [dok.]
heiraten [bei der Frau] {verb}vdávat se [nedok.]
entom. Drohne {f} [Männchen der Honigbiene]trubec {m} [včelí samec]
ling. Transgressiv {m} Präsens [Adverbialpartizip der Gleichzeitigkeit]transgresiv {m} přítomný
der Zahn {m} der Zeit [Redewendung]zub {m} času
ling. [Endung f. männliche Formen der tschech. Adjektive, Sing.]
ling. [Endung f. neutrale Formen der tschech. Adjektive, Sing.]
ling. [Endung f. weibliche Formen der tschech. Adjektive, Sing.]
Unverified Achtung {f} [der Gesetze u. ä.]ctění {n} [zákonů apod.]
Braut {f} [während oder am Tag der Trauung]nevěsta {f}
Preßburg {n} [Hauptstadt der Slowakei]Bratislava {f} [hlavní město Slovenska]
pol. UNO {f} [Organisation der Vereinten Nationen]OSN {f} [Organizace spojených národů]
ling. Transgressiv {m} Präteritum [Adverbialpartizip der Vorzeitigkeit]transgresiv {m} minulosti [přechodník předčasnosti]
zuzeln [ugs. österr.: lispeln, mit der Zunge anstoßen] {verb}šišlat [nedok.]
Anzeige {f} [Meldung bei der Polizei etc.]udání {n} [oznámení policii ap.]
Metrosexueller {m} [ein Mann, der stark auf sein Äußeres achtet]šamponek {m} [pej.]
lit. F Auf der Suche nach der verlorenen Zeit [Marcel Proust]Hledání ztraceného času
nábož. Kirche {f} Jesu Christi der Heiligen der Letzten TageCírkev {f} Ježíše Krista Svatých posledních dnů
etw.Akk. bearbeiten [z. B. einen Roman für die Bühne oder den Film] {verb}přepracovat [dok.] [hru, knihu na film ap.]
etw.Akk. bearbeiten [z. B. einen Roman für die Bühne oder den Film] {verb}adaptovat [dok./nedok.] [hru, knihu na film ap.]
Lebenslinie {f} [in der Hand]čára {f} života [na ruce / na dlani]
mytol. Vesna {f} [Frühlingsgöttin in der slawischen Mythologie]Vesna {f} [slovanská bohyně jara]
Goldenes Gässchen {n} [Gasse in Prag, in der Alchemisten ansässig waren]Zlatá ulička {f}
pol. Gutmensch {m} [pej.] [bes. im Kontext der Flüchtlingskrise]sluníčkář {m} [živ.] [pej.] [zejm. v kontextu uprchlické krize]
hist. der Jüngere [z. B. Alexandre Dumas der Jüngere]mladší [např. Alexandre Dumas mladší]
ling. Ablativ {m} [Kasus der Trennung oder Wort in diesem Kasus]ablativ {m}
hist. Djoser {m} [Pharao der 3. Dynastie]Džoser {m} [faraon 3. dynastie]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://csde.dict.cc/?s=%5BSpitzname+f%C3%BCr+Einwohner+aus+der+Grafschaft+Wiltshire%3B+w%C3%B6rtl+%22Mondharker%22%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.075 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Tschechisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Tschechisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Tschechisch-Deutsch-Wörterbuch (Německo-český slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung