|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Německo-český slovník

Tschechisch-Deutsch-Übersetzung für: [besondere in Bezugnahme auf die Antike verwendete Bezeichnung für die Stadt Marseille]
  ÁáČč...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch

Wörterbuch Deutsch Tschechisch: [besondere in Bezugnahme auf die Antike verwendete Bezeichnung für die Stadt Marseille]

Übersetzung 1 - 50 von 105  >>

DeutschTschechisch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
idiom aufs Tapet kommen [auf die Tagesordnung/in die Diskussion kommen]přijít na přetřes
Es geht. [auf die Frage "Wie gehts?"]Ujde to. [na otázku "Jak se máš?"]
etw.Akk. bearbeiten [z. B. einen Roman für die Bühne oder den Film] {verb}přepracovat [dok.] [hru, knihu na film ap.]
etw.Akk. bearbeiten [z. B. einen Roman für die Bühne oder den Film] {verb}adaptovat [dok./nedok.] [hru, knihu na film ap.]
Verwandtschaft {f} [die Verwandten]příbuzní {m.pl}
filoz. [die Heilige] Dreifaltigkeit {f}[svatá] trojice {f}
geogr. Brüx {n} [Stadt in Nordböhmen]Most {m}
geogr. Eger {n} [Stadt in Nordböhmen]Cheb {m}
geogr. Iglau {n} [Stadt in Tschechien]Jihlava {f}
geogr. Komotau {n} [Stadt in Nordböhmen]Chomutov {m}
geogr. Olmütz {n} [Stadt in Mähren]Olomouc {f}
geogr. Reichenberg {n} [Stadt in Nordböhmen]Liberec {m}
geogr. Teplitz {n} [Stadt in Nordböhmen]Teplice {f.pl}
geogr. Tetschen {n} [Stadt in Nordböhmen]Děčín {m}
geogr. Budweis {n} [Stadt in Südböhmen]České Budějovice {f.pl}
geogr. Königgrätz {n} [Stadt in Nordostböhmen]Hradec {m} Králové
geogr. Ostrau {n} [Stadt in Mähren-Schlesien]Ostrava {f}
geogr. Lundenburg [Stadt in Mähren, auch: Breclav]Břeclav {f}
geogr. Metz [Stadt in Frankreich]Mety [Metz, Francie]
geogr. Böhmisch Leipa {n} [Stadt in Nordböhmen]Česká Lípa {f}
Haar {n} [die Summe vieler Körperhaare bei Tieren]srst {f}
geogr. Klattau {n} [Stadt in Tschechien]Klatovy {m.pl} [město v Česku]
immerzu {adv} [24 Std. pro Tag, 7 Tage die Woche]nonstop
Haar {n} [die Summe vieler Körperhaare bei Mensch oder Tier]chlupy {m.pl}
geogr. Aussig {n} (an der Elbe) [Stadt in Nordböhmen]Ústí {n} nad Labem
ling. transitiv {adj} [Verben, die ein Akkusativobjekt binden]tranzitivní [slovesa vázací akuzativní objekt]
gegenüber [in Bezug auf]vůči
Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.Když kocour není doma, myši mají pré.
mein {pron} [wenn das Satzsubjekt die 1. Person Singular ist]svůj [když podmět věty je 1. osoba jednotného čísla]
geogr. Luxemburg {n} [Stadt]Lucemburk {m}
geogr. Regen {n} [Stadt]Řezeň {m}
geogr. Dschibuti {n} [Stadt]Džibuti {n} [neskl.]
geogr. Hotzenplotz {n} [Stadt]Osoblaha {f} [město]
geogr. Petschora {n} [Stadt]Pečora {f} [město]
befestigen [Stadt] {verb}hradit [nedok.] [opevnit]
Goldenes Gässchen {n} [Gasse in Prag, in der Alchemisten ansässig waren]Zlatá ulička {f}
eifersüchtig {adj} [auf]žárlivý [na]
gleichzeitig {adv} [auf einmal]naráz [současně]
Verdienst {n} [Anspruch auf Anerkennung]zásluha {f}
flüchtig {adj} [auf der Flucht]na útěku
Tschüss! [ugs.] [Auf Wiedersehen!]Ahoj! [hovor.]
Tschüss! [ugs.] [Auf Wiedersehen!]Čau! [hovor.]
Pass auf dich auf!Dávej na sebe pozor!
Pass auf dich auf!Dej na sebe pozor!
geogr. Essen {n} [Stadt]Essen {m} [město]
abzielen [eine Anspielung machen, hinauswollen auf etw.] {verb}mířit [nedok.]
Tschüss! [ugs.] [Auf Wiedersehen!]Nashle! [ob.] [Na shledanou!] [neformální vykání]
auf dem Trockenen {adv} [auf trockenem Boden, an Land]na suchu
Metrosexueller {m} [ein Mann, der stark auf sein Äußeres achtet]šamponek {m} [pej.]
hinauslaufen auf etw. [fig.] [auf ein Resultat] {verb}směřovat k č-u [k výsledku]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://csde.dict.cc/?s=%5Bbesondere+in+Bezugnahme+auf+die+Antike+verwendete+Bezeichnung+f%C3%BCr+die+Stadt+Marseille%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.059 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Tschechisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Tschechisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Tschechisch-Deutsch-Wörterbuch (Německo-český slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung