|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Německo-český slovník

German-Czech translation for: Darf ich mich zu dir setzen
  ÁáČč...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Darf ich mich zu dir setzen in other languages:

Deutsch - Tschechisch

Dictionary German Czech: Darf ich mich zu dir setzen

Translation 1 - 50 of 210  >>

GermanCzech
Darf ich mich zu dir setzen?Mohu si k tobě přisednout?
Partial Matches
Darf ich das mitnehmen?Můžu si to vzít s sebou?
Darf ich mal schauen?Můžu se podívat?
Darf ich mal gucken? [ugs.]Můžu se kouknout? [ob.]
ich fürchte mich {verb}bojím se
Ich entschuldige mich für ...Omlouvám se za...
idiom Ich drücke dir die Daumen!Držím ti palce!
wenn ich mich nicht irrepokud se nemýlím
idiom Wie du mir, so ich dir.Jak ty ke mně, tak k tobě.
idiom Wie du mir, so ich dir.Jak ty mně, tak tobě.
Ich wünsche dir, dass du bald gesund wirst.Přeji ti, aby ses brzy uzdravil.
Wenn [sobald] du zu Hause bist, ruf mich an. budeš doma, zavolej mi.
idiom Diesmal drücke ich ein Auge zu, aber ...Pro tentokrát přivřu (jedno) oko, ale...
Was darf es sein?Co pro vás mohu udělat?
dir {pron}ti
dir {pron}tobě
hinter dirza vámi
mit dirs tebou
Freut mich!Těší mě!
Lass mich ...Nech ...
Mich auch. taky.
bot. setzen {verb}sázet [nedok.]
Mach dir keine Mühe!Neřeš to!
Das freut mich!To jsem rád!
Das wurmt mich.To štve.
Stell dir das mal vor!Představ si to!
(sich) setzen {verb}sedat (si) [nedok.]
sich setzen {verb}sednout si [dok.]
sich setzen {verb}usadit se
sich setzen {verb}zasedat [nedok.]
sich setzen {verb}zasednout [dok.]
Freut mich, dich kennenzulernen.Těší mě, že poznávám.
Freut mich, Sie kennenzulernen.Těší mě.
Wie geht es [geht's] dir?Jak se máš?
Wie geht es [geht's] dir?Jak se ti daří?
Hauptsache, es geht dir dort gut.Jen aby ses tam měl dobře.
Unverified in Brand setzen {verb}podpálit [dok.]
in Brand setzen {verb}zapálit [dok.]
in Brand setzen {verb}zapalovat [nedok.]
in Gang setzen {verb}spouštět [nedok.]
in Gang setzen {verb}spustit [dok.]
Leck mich am Arsch! [vulg.]Polib mi prdel! [vulg.]
Er ist für mich gestorben.Přestal pro mne existovat.
Lass mich das mal sehen.Ukaž mi to.
setzen [in einen Zustand] {verb}uvádět [dok.] [do urč. stavu]
jdn. unter Druck setzen {verb}činit [nedok.] nátlak na k-o
med. Die Wehen setzen ein.Začínají stahy.
sich ein Ziel setzen {verb}vytknout si cíl [dok.]
sich ein Ziel setzen {verb}vytyčit si cíl
idiom Das sind für mich böhmische Dörfer.Je to pro španělská vesnice.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://csde.dict.cc/?s=Darf+ich+mich+zu+dir+setzen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.037 sec

 

Add a translation to the German-Czech dictionary

Do you know Czech-German translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
Czech more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
German-Czech dictionary (Německo-český slovník) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement