|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Německo-český slovník

Tschechisch-Deutsch-Übersetzung für: Die Milch ist schlecht
  ÁáČč...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Milch ist schlecht in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Deutsch Tschechisch: Die Milch ist schlecht

Übersetzung 151 - 200 von 209  <<  >>

DeutschTschechisch
Teilweise Übereinstimmung
film F Die Stunde des Wolfs [Ingmar Bergman]Hodina vlků
lit. F Die Vermessung der Welt [Daniel Kehlmann]Vyměřování světa
die Bullen {pl} [ugs.] [Polizisten]chlupatý {m.pl} [živ.] [hovor.] [policisté] [pej.]
nábož. jdm. die Beichte abnehmen {verb}zpovídat k-o [naslouchat zpovědi]
jdm. die Hoffnung nehmen {verb}vzít [dok.] k-u naději
jdm. die Kehle durchschneiden {verb}podřezat k-u hrdlo [dok.]
Unverified jdm. die Tür aufhalten {verb}podržet [dok.] k-u dveře
durch die Stadt bummeln {verb}toulat se [nedok.] po městě
in die Länge ziehen [zeitlich] [ugs.] {verb}protáhnout [dok.] [časově]
kosm. sichDat. die Augenbrauen zupfen {verb}trhat [nedok.] si obočí
sichDat. die Zähne putzen {verb}čistit [nedok.] si zuby
über die Stränge schlagen {verb}vyhodit [dok.] si z kopýtka
Er besucht die fünfte Klasse.Chodí do páté třídy.
idiom Ich drücke Ihnen die Daumen.Držím vám palce! [vykání]
nass bis auf die Haut {adj}mokrý na kůži
die (kleinen) grauen Zellen anstrengen {verb}namáhat si mozkové závity
nábož. in die ewigen Jagdgründe eingehen {verb}odejít do věčných lovišť
sich um die Kinder kümmern {verb}pečovat [nedok.] o děti
geogr. St. Vincent und die Grenadinen {n}Svatý Vincenc {m} a Grenadiny {f.pl}
film F Die fetten Jahre sind vorbei [Hans Weingartner]Občanská výchova
F Schneewittchen (und die sieben Zwerge)Sněhurka (a sedm trpaslíků)
jdm. die Schuld geben für {verb}vinit k-o z [nedok.]
Davon geht die Welt nicht unter.Proto se svět nezboří.
Er geht in die fünfte Klasse.Chodí do páté třídy.
Ich danke für die nette Begrüßung.Děkuji za hezké přivítání.
das Vieh auf die Weide treiben {verb}hnát dobytek na pastvu
in die weite Welt gehen {verb}jít do širého světa [lit.]
sich um die Kinder kümmern {verb}starat se [nedok.] o děti
F Der Wolf und die sieben GeißleinVlk a sedm kůzlátek
F Die unerträgliche Leichtigkeit des SeinsNesnesitelná lehkost bytí [Milan Kundera]
jdm. die letzte Ehre erweisen {verb}vzdávat [nedok.] k-u poslední poctu
Unverified jdn. in die Enge treiben {verb}zahnat [dok.] k-o do úzkých
cest.sl. Entschuldigung, wo sind hier die Toiletten?Promiňte, kde jsou tady toalety?
Mal den Teufel nicht an die Wand!Nemaluj čerta na zeď!
die Hände in den Schoß legen {verb}složit [dok.] ruce do klína
in die Heia gehen [ugs.] [Kindersprache] {verb}jít do hajan [nedok.] [jít spát]
jdm. auf die Nerven gehen {verb}jít k-u na nervy [nedok.] [ob.]
Unverified jdn. in die Schranken weisen {verb}odkázat [dok.] k-o do patřičných mezí
idiom die Zügel (fest) in der Hand haben {verb}držet otěže (pevně) v rukou
F Die Leiden des jungen Werther [Johann Wolfgang von Goethe]Utrpení mladého Werthera
etw.Akk. auf die leichte Schulter nehmen {verb}brát [nedok.] co na lehkou váhu
vom Regen in die Traufe kommen {verb}dostat se [dok.] z deště pod okap
přís. Der Schuster hat die schlechtesten Schuhe / Leisten.Kovářova kobyla a ševcova žena chodí bosy.
Unverified etw.Akk. auf die leichte Schulter nehmen {verb}vzít [dok.] co na lehkou váhu {verb}
idiom für jdn. die Kartoffeln aus dem Feuer holen {verb}tahat za k-o kaštany z pece
idiom für jdn. die Kastanien aus dem Feuer holen {verb}tahat za k-o kaštany z pece
idiom jdm. das Fell über die Ohren ziehen {verb}sedrat z k-o kůži [napálit, ošidit] [dok.]
přís. jdm. Sand in die Augen streuen [fig.] {verb}nasypat [dok.] k-u písek do očí [přen.]
přís. jdm. Sand in die Augen streuen [fig.] {verb}sypat [nedok.] k-u písek do očí [přen.]
Die Spatzen pfeifen es von den Dächern.O tom si štěbetají i vrabci na střeše.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://csde.dict.cc/?s=Die+Milch+ist+schlecht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.117 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Tschechisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Tschechisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Tschechisch-Deutsch-Wörterbuch (Německo-český slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung