| Übersetzung 1 - 66 von 66 |
| Deutsch | Tschechisch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Auge {n} | oko {n} | |
| kein {adj} | žádný | |
| Kein Problem. | Bez problému. [hovor.] | |
| Sei kein Narr! | Nebuď blázen! | |
| Ich spreche kein Tschechisch. | Nemluvím česky. | |
| idiom Ohne Fleiß kein Preis. | Bez práce nejsou koláče. | |
| idiom Diesmal drücke ich ein Auge zu, aber ... | Pro tentokrát přivřu (jedno) oko, ale... | |
| Danke, aber ich spreche kein Deutsch. | Děkuji, ale nemluvím německy. | |
| jdm./etw. Auge in Auge gegenüberstehen {verb} | stát tváří v tvář k-u/č-u | |
| Kein Problem! | To není problém! | |
| jd. hat gedacht {verb} | myslel | |
| jd. hat gesucht {verb} | hledal | |
| [ jd.] hat gebracht | přinesl [dok.] | |
| [ jd.] hat gebremst | brzdil [nedok.] | |
| [ jd.] hat gebummelt | procházel se | |
| [etw.] hat gebrannt | hořel [nedok.] | |
| jd. hat gebeten | poprosil [dok.] | |
| jd. hat gebeten | prosil [nedok.] | |
| jd. hat gebettet | ustlal [dok.] | |
| jd. hat gebissen | kousal [nedok.] | |
| jd. hat gebissen | kousnul [dok.] | |
| jd. hat gebremst | zabrzdil [dok.] | |
| jd. hat gebrochen | zlomil [dok.] | |
| jd. hat gedacht | myslel [nedok.] | |
| jd. hat gedankt | děkoval [nedok.] | |
| jd. hat gedient | sloužil [nedok.] | |
| jd. hat gefahren | řídil [nedok.] | |
| jd. hat gegeben | dal [dok.] | |
| jd. hat gegessen | jedl [nedok.] | |
| jd. hat gegessen | snědl [dok.] | |
| jd. hat gebügelt {verb} | žehlil [nedok.] | |
| jd. hat gehasst {verb} | nenáviděl [nedok.] | |
| jd. hat geliebt {verb} | miloval [nedok.] | |
| jd. hat gestohlen {verb} | kradl [nedok.] | |
| jd. hat gefunden | našel [dok.] | |
| jd./etw. hat | kdo/co má | |
| jd./etw. hat {verb} | [kdo/co] má | |
| jd. hat gebetet | modlil se [nedok.] | |
| jd. hat gebetet | pomodlil se [dok.] | |
| jd. hat geduscht {verb} | sprchoval se [nedok.] | |
| jd. hat gelächelt {verb} | usmál se [dok.] | |
| jd. hat gelächelt {verb} | usmíval se [nedok.] | |
| jd. hat gelacht {verb} | smál se [nedok.] | |
| jd./etw. hat nicht {verb} | [kdo/co] nemá | |
| Das hat keinen Sinn. | To nemá smysl. | |
| Ein Krieger hat viele Narben. | Válečník má mnoho jizev. | |
| jd. hat jdn. übergesetzt | převezl k-o [na druhý břeh] | |
| jd. hat / hatte jdn./etw gefahren | vezl k-o, co [nedok.] | |
| Das hat weder Hand noch Fuß. | Nemá to ani hlavu, ani patu. | |
| přís. Der Schuster hat die schlechtesten Schuhe / Leisten. | Kovářova kobyla a ševcova žena chodí bosy. | |
| er {pron} | on | |
| Er ist pleite. [ugs.] | Zkrachoval. | |
| Er muss es getan haben. | Jistě to udělal. | |
| Er steht unter dem Pantoffel. | Je pod pantoflem. | |
| Er wohnt weit von hier. | Bydlí daleko odtud. | |
| idiom Er / Sie lügt wie gedruckt. | Lže, jako když tiskne. | |
| Er besucht die fünfte Klasse. | Chodí do páté třídy. | |
| Er ist für mich gestorben. | Přestal pro mne existovat. | |
| Er ist im Rechnen gut. | Je dobrý v počtech. | |
| Er war blass, sogar leichenblass. | Byl bledý, až sinalý. | |
| Er geht in die fünfte Klasse. | Chodí do páté třídy. | |
| Er befand sich in einem inneren Zwiespalt. | Byl ve [vnitřním] rozporu / konfliktu. | |
| Er ist gekommen, um dich kennen zu lernen. | Přišel, aby tě poznal. | |
| Er ist launisch wie der April. [Idiom] | Je náladový jako aprílové počasí. | |
| Er trank das Bier in einem Zug aus. | Vypil pivo na jeden ráz. | |
| Wenn man vom Teufel spricht, kommt er gerannt. | My o vlku a vlk za humny. | |
Dieses Tschechisch-Deutsch-Wörterbuch (Německo-český slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten