| Deutsch | Tschechisch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| wohl {adv} | asi | |
| wohl {adv} [wahrscheinlich] | nejspíš | |
| wohl {adv} [wahrscheinlich] | nejspíše | |
| Zum Wohl! | Na zdraví! | |
| Du bist wohl nicht recht gescheit. | Jsi úplně mimo. | |
| das wird sich rächen | to se vymstí | |
| Wie lange wird ... dauern? | Jak dlouho to bude trvat ... ? | |
| Wie lange wird es dauern ... ? | Jak dlouho bude trvat ... ? | |
| idiom Wer Wind sät, wird Sturm ernten. | Kdo seje vítr, sklízí bouři. | |
| kommen {verb} | dostat se | |
| kommen {verb} | přicházet [nedok.] | |
| kommen {verb} | přijít [dok.] | |
| näher kommen {verb} | přiblížit se [dok.] | |
| zustande kommen {verb} | uskutečnit se [dok.] | |
| zustande kommen {verb} | uskutečňovat se [nedok.] | |
| Kommen Sie herein! | Pojďte dál! | |
| Kommen Sie herein. | Račte vstoupit. | |
| Woher kommen Sie? | Odkud jste? | |
| zum Ausbruch kommen {verb} | propuknout [dok.] | |
| zum Höhepunkt kommen {verb} | vyvrcholit [dok.] | |
| kommen [Ereignis etc.] {verb} | nadcházet [začínat] [nedok.] | |
| zu Tage kommen {verb} | vyjít [dok.] najevo | |
| zur Geltung kommen {verb} | uplatnit se [dok.] | |
| zur Vernunft kommen {verb} | umoudřit se [dok.] | |
| Unverified an Bord kommen [fig.] {verb} | spolupracovat (s kým) | |
| in Gefahr kommen {verb} | ocitnout se v nebezpečí | |
| ums Leben kommen {verb} | přijít [dok.] o život | |
| zu Stande kommen [Rsv.] {verb} | uskutečnit se [dok.] | |
| zu Stande kommen [Rsv.] {verb} | uskutečňovat se [nedok.] | |
| zum Orgasmus kommen {verb} | vyvrcholit [dosáhnout orgasmu] [dok.] | |
| ans Licht kommen [fig.] {verb} | vyjít na světlo [přen.] | |
| Unverified (mit) ins Boot kommen [fig.] | spolupracovat (s kým) | |
| an den Tag kommen {verb} | vycházet [nedok.] na povrch | |
| direkt zur Sache kommen {verb} | jít přímo k věci | |
| zur / auf die Welt kommen {verb} | přijít na svět | |
| kommen aus etw. [stammen] {verb} | pocházet [nedok.] z č-o | |
| ans Licht kommen [fig.] {verb} | vyplavat [dok.] na povrch [přen.] | |
| (mit) ins Boot kommen [fig.] {verb} | přidat se (k týmu) | |
| zu Potte kommen mit etw. [ugs.] {verb} | ukončit co [úspěšně] | |
| Unverified um etw. kommen [etw. verlieren, einbüßen] {verb} | přijít [dok.] o co | |
| zu etw. kommen [Entscheidung, Meinung] {verb} | dospět [dok.] k č-u | |
| zu etw. kommen [Entscheidung, Meinung] {verb} | dospívat [nedok.] k č-u | |
| zu etw. kommen [etw. erlangen] {verb} | přijít [dok.] k č-u [získat co] | |
| vom Regen in die Traufe kommen {verb} | dostat se [dok.] z deště pod okap | |
| Unverified an Bord kommen [fig.] | připojit se (k týmu/k projektu) | |
| auf die Idee kommen zu [+Inf.] {verb} | přicházet [nedok.] na nápad [+inf.] | |
| auf die Idee kommen zu [+Inf.] {verb} | přijít [dok.] na nápad [+inf.] | |
| idiom aufs Tapet kommen [auf die Tagesordnung/in die Diskussion kommen] | přijít na přetřes | |
| er {pron} | on | |
| Er ist pleite. [ugs.] | Zkrachoval. | |
| Er muss es getan haben. | Jistě to udělal. | |
| Er steht unter dem Pantoffel. | Je pod pantoflem. | |
| Er wohnt weit von hier. | Bydlí daleko odtud. | |
| idiom Er / Sie lügt wie gedruckt. | Lže, jako když tiskne. | |
| Er besucht die fünfte Klasse. | Chodí do páté třídy. | |
| Er ist für mich gestorben. | Přestal pro mne existovat. | |
| Er ist im Rechnen gut. | Je dobrý v počtech. | |
| Er war blass, sogar leichenblass. | Byl bledý, až sinalý. | |
| Er geht in die fünfte Klasse. | Chodí do páté třídy. | |
| Er befand sich in einem inneren Zwiespalt. | Byl ve [vnitřním] rozporu / konfliktu. | |
| Er ist gekommen, um dich kennen zu lernen. | Přišel, aby tě poznal. | |
| Er ist launisch wie der April. [Idiom] | Je náladový jako aprílové počasí. | |
| Er trank das Bier in einem Zug aus. | Vypil pivo na jeden ráz. | |
| Wenn man vom Teufel spricht, kommt er gerannt. | My o vlku a vlk za humny. | |