Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Německo-český slovník

BETA Tschechisch-Deutsch-Übersetzung für: I'm at a loss for words
  ÁáČč...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Tschechisch: I'm at a loss for words

Übersetzung 1 - 50 von 105  >>

DeutschTschechisch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
meiner Meinung nach <mMn, m.M.n.>podle mého mínění
mit anderen Worten {adv} <m. a. W.>jinými slovy
Unverified und dergleichen mehr <u. dgl. m.>a podobně <apod.>
im Auftrag {m} <i.A.>z pověření {f}
chem. Iod {n} <I>jod {m} <I>
mit {prep} <m.>s
jedn. Meter {m} {n} <m>metr {m}
jedn. molare Masse {f} <M>molární hmotnost {f}
Jux {m} [ugs.]fór {m}
Montag {m} <M., Mo., Mon., Mont.>pondělí {n}
meines Erachtens {adv} <m. E.>podle mého názoru
an etw. verdienen {verb}vydělat [dok.] na č-m
Unverified j-m einen Zahn ziehen {verb}trhat [nedok.] k-u zub
dass {conj}
chem. Astat {n} <At>astat {m} <At>
inform. At-Zeichen {n} <@>zavináč {m} <@>
Egal! [nicht schlimm]Ať!
Es lebe ... ! žije ... !
ob ... oder nicht ... nebo ne
Mach, dass du wegkommst! jsi pryč!
Mach, dass du wegkommst! jsi pryč!
Mach, dass du wegkommst! tu nevidím!
wer es auch sein mag je to kdokoliv
(ganz) gleich ob ... oder [Aufzählung von Beispielen] ... nebo
und ähnlich {adv} <u. ä.>a tak podobně <atp., atpod.>
und Ähnliches <u. Ä.>a tomu podobný <atp., atpod.>
Unverified und Ähnliches <u.ä.>a podobně <apod.>
und andere <u. a.>a jiné <aj.>
Koste es, was es wolle. [Redewendung] to stojí, co to stojí.
bibl. idiom Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen.Kdo nepracuje, nejí.
idiom Jeder / Ein jeder kehre vor seiner eigenen Tür.Každý si zamete před vlastním prahem.
idiom Jeder / Ein jeder kehre vor seiner eigenen Tür.Každý si nejprve zamete před vlastním prahem.
Sie mag etwa 16 (Jahre alt) sein. je 16.
auch {adv}i
ebenso {adv}i
med. Verdacht auf <v.a.> [in Arztberichten]podezření na <v.a.> [v lékařských zprávách]
jedn. Ampere {n} <A>ampér {m} <A>
obwohl {conj}i když
obschon {conj} [geh.]i když
auch wenni když
Das ist nicht teuer, das kostet vielleicht 15 Kronen.Není to drahé, to stojí 15 korun.
ungeachtet {prep} [+Gen.] [geh.]i přes
in der Regel {adv} <i. d. R.>zpravidla
für jung und altpro malé i velké
Die Spatzen pfeifen es von den Dächern.O tom si štěbetají i vrabci na střeše.
aber {conj}a
ahá
jedoch {conj}a
und {conj}a
ling. A {n}áčko {n}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://csde.dict.cc/?s=I%27m+at+a+loss+for+words
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.521 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Tschechisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Tschechisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Tschechisch-Deutsch-Wörterbuch (Německo-český slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung