Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Německo-český slovník

BETA Tschechisch-Deutsch-Übersetzung für: Ich will dem Schicksal in den Rachen greifen ganz niederbeugen soll es mich gewiss nicht
  ÁáČč...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich will dem Schicksal in den Rachen greifen ganz niederbeugen soll es mich gewiss nicht in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Tschechisch: Ich will dem Schicksal in den Rachen greifen ganz niederbeugen soll es mich gewiss nicht

Übersetzung 1 - 50 von 514  >>

DeutschTschechisch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ich will nichtnechci
wenn ich mich nicht irrepokud se nemýlím
Es spukt in dem Haus.V tom domě straší.
Soll ich ihm etwas ausrichten?Mám mu něco vyřídit?
Soll ich ihr etwas ausrichten?Mám něco vyřídit?
bibl. idiom Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen.Kdo nepracuje, nejí.
Was ich damit sagen will, ist ...Co se pokouším říct, je ...
ich fürchte mich {verb}bojím se
nicht ganz koscher [ugs.] [verdächtig]ne docela košer [hovor.] [podezřelé]
Ich entschuldige mich für ...Omlouvám se za...
Darf ich mich zu dir setzen?Mohu si k tobě přisednout?
in den Tag hinein leben {verb}žít ze dne na den
Willst du mich auf den Arm nehmen?Děláš si srandu? [hovor.]
Ich bin (ganz schön) ins Fettnäpfchen getreten. [Idiom]To byl (děsný) trapas. [dopustit se nechtěně (velkého) trapného omylu]
Was mich nicht umbringt, macht mich stärker. [Friedrich Nietzsche]Co nezabije, to posílí.
Ich verstehe nicht.Nerozumím.
sport den Ball mit dem linken Fuß treten {verb}kopat [nedok.] levou
Es ist nicht zu bestreiten, dass...Nedá se popřít, že...
Mal den Teufel nicht an die Wand!Nemaluj čerta na zeď!
jdn./etw. nicht aus den Augen lassen {verb}nepouštět [nedok.] k-o/co z očí
jdn./etw. nicht aus den Augen lassen {verb}nepustit [dok.] k-o/co z očí
Unverified ich kann nicht [+Inf.]nejde mi [+Inf.]
Ich wohne in ...Bydlím v ...
Die Spatzen pfeifen es von den Dächern.O tom si štěbetají i vrabci na střeše.
Ich fahre in Urlaub.Jedu na dovolenou.
gewiss {adv}jistě
gewiss {adj}určitý
nicht in Betracht ziehen {verb}nebrat v úvahu [nedok.]
Schicksal {n}osud {m}
Schicksal {n}úděl {m}
Ich bin schlecht in [+Dat.]Nejde mi co [+Nom.]
greifen {verb}sahat [nedok.]
greifen {verb}uchopit [dok.]
rächen {verb}mstít [nedok.]
rächen {verb}pomstít [dok.]
anat. Rachen {m} [Pharynx]hltan {m}
in den Ruhestand gehen {verb}odejít na odpočinek
in den ersten Apriltagen {adv}v prvních dnech dubna
greifen {verb}šahat [nedok.] [hovor.] [sahat]
greifen {verb}šáhnout [dok.] [hovor.] [sáhnout]
Unverified etw. in den Sand setzen {verb} [fig.]kazit [nedok.] co
Unverified etw. in den Sand setzen {verb} [fig.]pokazit [dok.] co
jdn. in den Arm nehmen {verb}sevřít k-o do náručí
Unverified ein Kind in den Schlaf wiegen {verb}ukolébat [dok.] dítě
sich etw. in den Kopf setzen {verb}zamanout si [dok.] co
sich in den Finger schneiden {verb}říznout se [dok.] do prstu
das wird sich rächento se vymstí
jdm. in den Rücken fallen {verb}vrazit k-u nůž do zad
die Hände in den Schoß legen {verb}složit [dok.] ruce do klína
j-n in den April schicken {verb} [ugs.]vyvést k-o aprílem [hovor.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://csde.dict.cc/?s=Ich+will+dem+Schicksal+in+den+Rachen+greifen+ganz+niederbeugen+soll+es+mich+gewiss+nicht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.299 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Tschechisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Tschechisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Tschechisch-Deutsch-Wörterbuch (Německo-český slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung