|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Německo-český slovník

Tschechisch-Deutsch-Übersetzung für: Ich will dem Schicksal in den Rachen greifen ganz niederbeugen soll es mich gewiss nicht
  ÁáČč...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich will dem Schicksal in den Rachen greifen ganz niederbeugen soll es mich gewiss nicht in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Deutsch Tschechisch: Ich will dem Schicksal in den Rachen greifen ganz niederbeugen soll es mich gewiss nicht

Übersetzung 201 - 250 von 558  <<  >>

DeutschTschechisch
Teilweise Übereinstimmung
nicht ausstehen können {verb}nemoct [nedok.] vystát
idiom für jdn. die Kartoffeln aus dem Feuer holen {verb}tahat za k-o kaštany z pece
idiom für jdn. die Kastanien aus dem Feuer holen {verb}tahat za k-o kaštany z pece
Ich habe Kopfschmerzen.Bolí hlava.
Ich spreche kein Tschechisch.Nemluvím česky.
idiom es ist nichts wertstojí za starou belu
Es tut mir leid.Je mi to líto.
idiom Wie geht es ihm?Jak se mu daří?
Dort geht es bunt zu!Tam je živo!
Er muss es getan haben.Jistě to udělal.
Es ist an der Zeit...Je na čase...
koste es, was es wolle {adv}stůj co stůj
jd./etw. hat nicht {verb}[kdo/co] nemá
..., nicht wahr?..., není-liž pravda? [arch.] [lit.]
Nicht der Rede wert.Bez problému. [hovor.]
nicht um ein My {adv}ani o vlásek
Tag {m}den {m}
Ich bin dran.Jsem na řadě já.
Ich habe Halsschmerzen.Bolí v krku.
Darf ich mal schauen?Můžu se podívat?
Ich bin ... Jahre alt.Je mi ... let.
Ich bin fremd hier.Jsem tady cizí.
Ich nehme an, dass ...Domnívám se, že...
Ich nehme ein Bier.Dám si pivo.
Ich verstehe, was du meinst.Chápu tě.
idiom Es ist immer dasselbe!Je to pořád to stejný! [ob.]
Wäre es so besser?Bylo by to tak lepší?
Was darf es sein?Co pro vás mohu udělat?
Wie geht es [geht's] dir?Jak se máš?
Wie geht es [geht's] Ihnen?Jak se máte?
med. es am Magen haben [ugs.] {verb}mít něco se žaludkem
Es hängt davon ab, ob ...Záleží na tom, jestli ...
Es würde uns sehr freuen ...Velice by nás potěšilo ...
wer es auch sein mag je to kdokoliv
Wie lange wird es dauern ... ?Jak dlouho bude trvat ... ?
Rühr's nicht an! [ugs.]Nesahej na to!
Unverified Alte Liebe rostet nicht! [Redewendung]Stará láska nerezaví!
Das gefällt mir nicht.To se mi nelíbí.
Das lässt sich nicht verhindern.Tomu nelze zabránit.
Arbeitstag {m}pracovní den {m}
Muttertag {m}Den {m} matek
Schicksalstag {m}osudný den {m}
Vatertag {m}Den {m} otců
Werktag {m}všední den {m}
Wochentag {m}všední den {m}
durch denjimž
Ich bin ... su... [morav.] [hovor.] [já jsem]
Ich bin aus Deutschland. jsem z Německa.
Ich bin fremd hier.Jsem tu cizí. [ob.]
Ich bin fremd hier.Jsem zde cizí. [arch.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://csde.dict.cc/?s=Ich+will+dem+Schicksal+in+den+Rachen+greifen+ganz+niederbeugen+soll+es+mich+gewiss+nicht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.290 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Tschechisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Tschechisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Tschechisch-Deutsch-Wörterbuch (Německo-český slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung