|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Německo-český slovník

Tschechisch-Deutsch-Übersetzung für: den Vertrag um ein weiteres Jahr verlängern
  ÁáČč...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

den Vertrag um ein weiteres Jahr verlängern in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Deutsch Tschechisch: den Vertrag um ein weiteres Jahr verlängern

Übersetzung 251 - 299 von 299  <<

DeutschTschechisch
Teilweise Übereinstimmung
den Dingen freien Lauf lassen {verb}nechat věcem volný průběh
idiom Jeder / Ein jeder kehre vor seiner eigenen Tür.Každý si zamete před vlastním prahem.
jdm./etw. den Vorrang geben {verb}upřednostnit k-o/co [dok.]
auf den Strich gehen [ugs.] {verb}jít [nedok.] šlapat (chodník) [hovor.]
jdm. auf den Fuß treten {verb}šlápnout k-u na nohu
jdn. in den Arm nehmen {verb}sevřít k-o do náručí
Viele Köche verderben den Brei.Příliš mnoho kuchařů zkazí polévku.
sport den Ball mit dem linken Fuß treten {verb}kopat [nedok.] levou
den Nagel auf den Kopf treffen {verb}udeřit hřebík na hlavičku
mit den Nerven fertig sein {verb}být s nervy u konce
mit den Nerven herunter sein {verb}být s nervy u konce
sich etw. in den Kopf setzen {verb}zamanout si [dok.] co
sich in den Finger schneiden {verb}říznout se [dok.] do prstu
einen großen Bogen um jdn./etw. machen {verb}vyhnout se k-u/č-u velkým obloukem
idiom Jeder / Ein jeder kehre vor seiner eigenen Tür.Každý si nejprve zamete před vlastním prahem.
Was zur Hölle ist das für ein Gestank? [ugs.]Sakra, co je to za smrad? [ob.]
jdm. ein Ultimatum stellen {verb}dát [dok.] k-u ultimátum
etw. aus den Angeln heben [fig.] {verb}čím otřást v základech [přen.]
jdm. in den Rücken fallen {verb}vrazit k-u nůž do zad
Mal den Teufel nicht an die Wand!Nemaluj čerta na zeď!
Rutsch mir den Buckel runter! [ugs.]Vlez mi na záda! [hovor.]
Willst du mich auf den Arm nehmen?Děláš si srandu? [hovor.]
Zu viele Köche verderben den Brei.Příliš mnoho kuchařů zkazí kaši.
die Hände in den Schoß legen {verb}složit [dok.] ruce do klína
mit den Nerven am Ende sein {verb}být s nervy u konce
jdm. ein Interview geben {verb}poskytnout k-u interview
(ein) Fan sein von etw./jdm. {verb}fandit č-u/k-u
um jdn./etw. bangen {verb}bát se [nedok.] o k-o/č-o
um jdn./etw. fürchten {verb}bát se [nedok.] o k-o/č-o
jdn./etw. auf den Schoß nehmen {verb}vzít k-o/co na klín
Unverified j-n in den April schicken [ugs.] {verb}vyvést k-o aprílem [hovor.]
F Das Zigeunerlager zieht in den Himmel [Emil Loteanu]Cikáni jdou do nebe
ein Taxi rufen {verb}zavolat taxi [dok.]
jdm. den Wind aus den Segeln nehmen {verb}vzít k-u vítr z plachet
sich (bei) jdm. auf den Schoß setzen {verb}posadit se k-u na klín
von der Hand in den Mund leben {verb}žít [nedok.] z ruky do úst
jdm. das Messer an den Hals legen {verb}položit [dok.] k-u nůž na krk
jdn./etw. nicht aus den Augen lassen {verb}nepouštět [nedok.] k-o/co z očí
jdn./etw. nicht aus den Augen lassen {verb}nepustit [dok.] k-o/co z očí
von einem Fuß auf den anderen treten {verb}přešlapovat [nedok.] z jedné nohy na druhou
Man muss mit den Wölfen heulen.Kdo chce s vlky býti, musí s nimi výti.
Man muss mit den Wölfen heulen.Kdo chce s vlky žíti, musí s nimi výti.
přís. (bei jdm.) in den Fettnapf tretensi to (s kým) rozházet [dopustit se nechtěně trapného omylu]
Die Spatzen pfeifen es von den Dächern.O tom si štěbetají i vrabci na střeše.
jdm. den Laufpass geben {verb}pustit k-o k vodě
auf den Spuren {adv} [+Gen.]po stopách č-o/k-o
F In den Schluchten des Balkan [Karl May]V balkánských roklinách [Karel May]
jdm./etw. den Rücken zuwenden {verb}otočit se zády k k-u/č-u
geogr. Den Haag {n}Haag {m}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://csde.dict.cc/?s=den+Vertrag+um+ein+weiteres+Jahr+verl%C3%A4ngern
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.180 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Tschechisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Tschechisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Tschechisch-Deutsch-Wörterbuch (Německo-český slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung