| Übersetzung 1 - 71 von 71 |
 | Deutsch | Tschechisch |  |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
 | gar nicht {adv} | vůbec ne |  |
 | Schämst du dich gar nicht? | Že ti není hanba. |  |
 | rein {adv} | čistě |  |
 | rein {adv} | pouze |  |
 | rein {adv} | ryze |  |
 | gar {adv} | vůbec |  |
 | ganz und gar {adv} | docela |  |
 | Unverified ganz und gar {adv} | maděra |  |
 | ganz und gar {adv} | naprosto |  |
 | auf gar keinen Fall {adv} | v žádném případě |  |
 | nicht {adv} | ne- |  |
 | fast nicht {adv} | sotva |  |
 | tech. nicht brennbar {adj} | nehořlavý |  |
 | Nicht bügeln! | Nežehlit! |  |
 | nicht dazugehörig {adj} | nepatřičný |  |
 | nicht formell {adj} | neformální |  |
 | nicht funktionsfähig {adj} | nefunkční |  |
 | nicht greifbar {adj} | nedefinovatelný |  |
 | nicht nur {adv} | nejen |  |
 | überhaupt nicht {adv} | vůbec |  |
 | ..., nicht wahr? | ..., že? |  |
 | auch nicht {adv} | také ne |  |
 | lieber nicht {adv} | raději ne |  |
 | nicht besonders {adv} | nijak zvlášť |  |
 | nicht sonderlich {adv} | nijak zvlášť |  |
 | noch nicht | ještě ne |  |
 | überhaupt nicht {adv} | vůbec ne |  |
 | wenn nicht {conj} | ne-li |  |
 | wenn nicht {conj} | pokud ne |  |
 | nicht achten {verb} | nerespektovat [nedok.] |  |
 | nicht entsprechen {verb} | vymykat se |  |
 | nicht übereinstimmen {verb} | nesouhlasit [nedok.] |  |
 | ..., nicht wahr? | ..., že ano? |  |
 | Ich verstehe nicht. | Nerozumím. |  |
 | ich will nicht | nechci |  |
 | man kann nicht | nelze |  |
 | nicht leiden können {verb} | nesnášet |  |
 | [du] darfst nicht | [ty] nesmíš |  |
 | Eben nicht! | Právě že ne! |  |
 | Nicht gucken! [ugs.] | Nekoukat! [hovor.] |  |
 | Unverified nicht zuletzt {adv} | v neposlední řadě |  |
 | nicht umhinkommen {verb} | nezbývat (než) [nedok.] |  |
 | nicht vertragen {verb} [aushalten können] | nesnášet |  |
 | ..., nicht wahr? | ..., viď? [hovor.] [Čechy] |  |
 | ..., nicht wahr? | ..., že jo? [ob.] |  |
 | etw. ist nicht möglich | nelze |  |
 | ob ... oder nicht | ať ... nebo ne |  |
 | jd./etw. hat nicht {verb} | [kdo/co] nemá |  |
 | ..., nicht wahr? | ..., není-liž pravda? [arch.] [lit.] |  |
 | Nicht der Rede wert. | Bez problému. [hovor.] |  |
 | nicht um ein My {adv} | ani o vlásek |  |
 | Rühr's nicht an! [ugs.] | Nesahej na to! |  |
 | Das gefällt mir nicht. | To se mi nelíbí. |  |
 | nicht in Betracht ziehen {verb} | nebrat v úvahu [nedok.] |  |
 | Das lässt sich nicht verhindern. | Tomu nelze zabránit. |  |
 | wenn ich mich nicht irre | pokud se nemýlím |  |
 | Das lässt sich nicht bestreiten. | To se nedá popřít. |  |
 | Du bist wohl nicht recht gescheit. | Jsi úplně mimo. |  |
 | nicht ganz koscher [ugs.] [verdächtig] | ne docela košer [hovor.] [podezřelé] |  |
 | Davon geht die Welt nicht unter. | Proto se svět nezboří. |  |
 | Es ist nicht zu bestreiten, dass... | Nedá se popřít, že... |  |
 | Rühr's nicht an! [ugs.] | Nešahej na to! [hovor.] [Nesahej na to!] |  |
 | Mal den Teufel nicht an die Wand! | Nemaluj čerta na zeď! |  |
 | bibl. idiom Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen. | Kdo nepracuje, ať nejí. |  |
 | Man sieht ihr das Alter nicht an. | Nejsou na ní vidět léta. |  |
 | jdn./etw. nicht aus den Augen lassen {verb} | nepouštět [nedok.] k-o/co z očí |  |
 | jdn./etw. nicht aus den Augen lassen {verb} | nepustit [dok.] k-o/co z očí |  |
 | Was mich nicht umbringt, macht mich stärker. [Friedrich Nietzsche] | Co mě nezabije, to mě posílí. |  |
 | Unverified ich kann nicht [+Inf.] | nejde mi [+Inf.] |  |
 | přís. Was du heute kannst besorgen das verschiebe nicht auf morgen. | Co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítřek. |  |
 | Dieser Film taugt nicht für Kinder. | Tento film není vhodný pro děti. |  |

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur
genau eine Tschechisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe
Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der
Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Dieses Tschechisch-Deutsch-Wörterbuch (Německo-český slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten