Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Německo-český slovník

BETA Tschechisch-Deutsch-Übersetzung für: to have a dig at sth
  ÁáČč...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

to have a dig at sth in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Tschechisch: to have a dig at sth

Übersetzung 1 - 73 von 73


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen


Tschechisch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
chem. Astat {n} <At>astat {m} <At>
dass {conj}
inform. At-Zeichen {n} <@>zavináč {m} <@>
Es lebe ... ! žije ... !
ob ... oder nicht ... nebo ne
Mach, dass du wegkommst! jsi pryč!
Mach, dass du wegkommst! jsi pryč!
Mach, dass du wegkommst! tu nevidím!
wer es auch sein mag je to kdokoliv
(ganz) gleich ob ... oder [Aufzählung von Beispielen] ... nebo
und andere <u. a.>a jiné <aj.>
und Ähnliches <u.ä.>a podobně <apod.>
bibl. idiom Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen.Kdo nepracuje, nejí.
idiom Jeder / Ein jeder kehre vor seiner eigenen Tür.Každý si zamete před vlastním prahem.
idiom Jeder / Ein jeder kehre vor seiner eigenen Tür.Každý si nejprve zamete před vlastním prahem.
med. Verdacht auf <v.a.> [in Arztberichten]podezření na <v.a.> [v lékařských zprávách]
jedn. Unverified Ampere {n} <A>ampér {m} <A>
und {conj}a
aber {conj}a
jedoch {conj}a
ahá
ling. A {n}áčko {n}
und zwara to
und zwara sice
Schwiegereltern {pl}tchán {m} a tchyně {f}
bisweilen {adv} [geh.]tu a tam
geogr. Bosnien-Herzegowina {n}Bosna a Hercegovina {f}
F Hänsel und GretelJeníček a Mařenka
F Schneeweißchen und RosenrotSněhurka a Růženka
im Auftrag {m} <i.A.>z pověření {f}
hosp. právo Aktiengesellschaft {f} <AG>akciová společnost {f} <a. s.>
ein und derselbe {pron}jeden a tentýž
ein und dasselbe {pron}jedno a totéž
ein und dieselbe {pron}jedna a tatáž
lit. Tausendundeine NachtTisíc a jedna noc
Teile und herrsche!Rozděl a panuj!
geogr. Bosnien und Herzegowina {n}Bosna a Hercegovina {f}
Unverified einzig und allein {adv}pouze a jedině
nábož. Altes Testament {n} <A. T.>Starý zákon {m}
vor allem {adv} <v. a.>zejména <zejm.>
hin und zurücktam a zpět
unter anderem <u. a.>mimo jiné <mj.>
Wie steht's damit?A co tohle?
med. Anästhesiologie und Intensivmedizin {f} [österr.]Anesteziologie a resuscitace {f}
hist. Serbien und Montenegro {n}Srbsko a Černá Hora {n}
Jetzt geht's los!A je to tady!
in Lebensgefahr schweben {verb}viset mezi životem a smrtí
ling. [Endung f. weibliche Formen der tschech. Adjektive, Sing.]
hist. Oder-Neiße-Grenze {f}hranice {f} na Odře a Nise
und so weiter <usw.>a tak dále <atd.>
F Kabale und Liebe [Friedrich Schiller]Úklady a láska
mit anderen Worten {adv} <m. a. W.>jinými slovy
nach Lust und Laune {adv}podle chuti a nálady
Nikolaus und Krampus [österr.]Mikuláš, Anděl a Čert
und so fort <usf.>a tak dále <atd.>
meine Damen und Herren [Anrede]dámy a pánové [oslovení]
und dergleichen mehr <u. dgl. m.>a podobně <apod.>
Wo sind Sie geboren?Kde jste se narodil(a)?
gastr. Unverified Klobasse {f} (Burenwurst, grobe österreichische Brühwurst)uzený a dovařovaný salám {m}
geogr. São Tomé und Príncipe {n}Svatý Tomáš a Princův ostrov {m}
F Schneewittchen (und die sieben Zwerge)Sněhurka (a sedm trpaslíků)
F Der Wolf und die sieben GeißleinVlk a sedm kůzlátek
Unverified der Zwiespalt zwischen Gefühl und Vernunftrozpolcenost mezi citem a rozumem
ein Herz und eine Seele seinbýt jedno tělo a jedna duše
geogr. Vereinigtes Königreich {n} (von Großbritannien und Nordirland)Spojené království {n} (Velké Británie a Severního Irska)
fin. hosp. pol. Europäische (Wirtschafts- und) Währungsunion {f} <EWWU, EWU>Evropská (hospodářská a) měnová unie {f} <EHMU, EMU>
přís. Der Schuster hat die schlechtesten Schuhe / Leisten.Kovářova kobyla a ševcova žena chodí bosy.
idiom nur noch Haut und Knochen seinbýt jen kost a kůže [být velmi hubený]
pol. Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa <OSZE>Organizace pro bezpečnost a spolupráci v Evropě <OBSE>
hist. Protektorat {n} Böhmen und MährenProtektorát {m} Čechy a Morava
právo geschützte geographische Angabe {f} <g.g.A.>chráněné zeměpisné označení {n} <CHZO>
hist. kaiserlich und königlich {adj} <k.u.k.>císařský a královský <c. a k.>
F Harry Potter und der Feuerkelch [J. K. Rowling]Harry Potter a Ohnivý pohár [J. K. Rowling]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://csde.dict.cc/?s=to+have+a+dig+at+sth
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.797 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Tschechisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Tschechisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Tschechisch-Deutsch-Wörterbuch (Německo-český slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten